oda009 Sábado: Salmo 72:1-7,18-19; Isaías 40:1-11; João 1:19-28
Salmo 72 Deus, judicium
Ó DEUS, concede ao Rei teus juízos; * e ao filho do Rei tua justiça.
2 Que ele governe com retidão teu povo, * com eqüidade as tuas pessoas pobres.
3 Os montes simbolizem paz para o povo; * e as colinas retidão.
4 Julgue dentre o povo quem vive na aflição, salve as pessoas necessitadas * e quebrante o opressorquem oprime.
5 Temam-te enquanto o sol existir, * enquanto durar a luz, por todas as gerações.
6 Seja como chuva que desce sobre o prado, * como chuveiros que regam a terra.
7 Floresçam em seus dias oas pessoas justas * e dá abundância de paz até que não haja mais lua.
18 Bendito seja o SENHOR DEUS, o DEUS de Israel, * que só ele faz maravilhas.
19 Seja também bendito seu glorioso Nome para sempre; * cheia seja toda a terra de sua glória. Amém e Amém.
Ó DEUS, concede ao Rei teus juízos; * e ao filho do Rei tua justiça.
2 Que ele governe com retidão teu povo, * com eqüidade as tuas pessoas pobres.
3 Os montes simbolizem paz para o povo; * e as colinas retidão.
4 Julgue dentre o povo quem vive na aflição, salve as pessoas necessitadas * e quebrante o opressorquem oprime.
5 Temam-te enquanto o sol existir, * enquanto durar a luz, por todas as gerações.
6 Seja como chuva que desce sobre o prado, * como chuveiros que regam a terra.
7 Floresçam em seus dias oas pessoas justas * e dá abundância de paz até que não haja mais lua.
18 Bendito seja o SENHOR DEUS, o DEUS de Israel, * que só ele faz maravilhas.
19 Seja também bendito seu glorioso Nome para sempre; * cheia seja toda a terra de sua glória. Amém e Amém.
Isaías 40:1-11
1 Consolem, consolem o meu povo,
diz o Deus de vocês.
2 Encorajem Jerusalém e anunciem
que ela já cumpriu o trabalho
que lhe foi imposto,
pagou por sua iniquidade
e recebeu da mão do Senhor
em dobro por todos os seus pecados.
3 Uma voz clama:
"No deserto preparem o caminho
para o Senhor;
façam no deserto um caminho reto
para o nosso Deus.
4 Todos os vales serão levantados,
todos os montes e colinas
serão aplanados;
os terrenos acidentados
se tornarão planos;
as escarpas serão niveladas.
5 A glória do Senhor será revelada,
e, juntos, todos a verão.
Pois é o Senhor quem fala".
6 Uma voz ordena: "Clame".
E eu pergunto: O que clamarei?
"Que toda a humanidade é como a relva,
e toda a sua glória
como a flor da relva.
7 A relva murcha e cai a sua flor,
quando o vento do Senhor
sopra sobre elas;
o povo não passa de relva.
8 A relva murcha, e as flores caem,
mas a palavra de nosso Deus
permanece para sempre".
9 Você, que traz boas-novas a Sião,
suba num alto monte.
Você, que traz boas-novas a Jerusalém,
erga a sua voz com fortes gritos,
erga-a, não tenha medo;
diga às cidades de Judá:
"Aqui está o seu Deus!"
10 O Soberano, o Senhor, vem com poder!
Com seu braço forte ele governa.
A sua recompensa com ele está,
e seu galardão o acompanha.
11 Como pastor ele cuida de seu rebanho,
com o braço ajunta os cordeiros
e os carrega no colo;
conduz com cuidado
as ovelhas que amamentam suas crias.
1 Consolem, consolem o meu povo,
diz o Deus de vocês.
2 Encorajem Jerusalém e anunciem
que ela já cumpriu o trabalho
que lhe foi imposto,
pagou por sua iniquidade
e recebeu da mão do Senhor
em dobro por todos os seus pecados.
3 Uma voz clama:
"No deserto preparem o caminho
para o Senhor;
façam no deserto um caminho reto
para o nosso Deus.
4 Todos os vales serão levantados,
todos os montes e colinas
serão aplanados;
os terrenos acidentados
se tornarão planos;
as escarpas serão niveladas.
5 A glória do Senhor será revelada,
e, juntos, todos a verão.
Pois é o Senhor quem fala".
6 Uma voz ordena: "Clame".
E eu pergunto: O que clamarei?
"Que toda a humanidade é como a relva,
e toda a sua glória
como a flor da relva.
7 A relva murcha e cai a sua flor,
quando o vento do Senhor
sopra sobre elas;
o povo não passa de relva.
8 A relva murcha, e as flores caem,
mas a palavra de nosso Deus
permanece para sempre".
9 Você, que traz boas-novas a Sião,
suba num alto monte.
Você, que traz boas-novas a Jerusalém,
erga a sua voz com fortes gritos,
erga-a, não tenha medo;
diga às cidades de Judá:
"Aqui está o seu Deus!"
10 O Soberano, o Senhor, vem com poder!
Com seu braço forte ele governa.
A sua recompensa com ele está,
e seu galardão o acompanha.
11 Como pastor ele cuida de seu rebanho,
com o braço ajunta os cordeiros
e os carrega no colo;
conduz com cuidado
as ovelhas que amamentam suas crias.
João 1:19-28
19 Este foi o testemunho de João, quando os judeus de Jerusalém enviaram sacerdotes e levitas para lhe perguntarem quem ele era.
20 Ele confessou e não negou; declarou abertamente: "Não sou o Cristo".
21 Perguntaram-lhe: "E então, quem é você? É Elias?"
Ele disse: "Não sou".
"É o Profeta?"
Ele respondeu: "Não".
22 Finalmente perguntaram: "Quem é você? Dê-nos uma resposta, para que a levemos àqueles que nos enviaram. Que diz você acerca de si próprio?"
23 João respondeu com as palavras do profeta Isaías: "Eu sou a voz do que clama no deserto: 'Façam um caminho reto para o Senhor' ".
24 Alguns fariseus que tinham sido enviados
25 interrogaram-no: "Então, por que você batiza, se não é o Cristo, nem Elias, nem o Profeta?"
26 Respondeu João: "Eu batizo com água, mas entre vocês está alguém que vocês não conhecem.
27 Ele é aquele que vem depois de mim, e não sou digno de desamarrar as correias de suas sandálias".
28 Tudo isso aconteceu em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando.
19 Este foi o testemunho de João, quando os judeus de Jerusalém enviaram sacerdotes e levitas para lhe perguntarem quem ele era.
20 Ele confessou e não negou; declarou abertamente: "Não sou o Cristo".
21 Perguntaram-lhe: "E então, quem é você? É Elias?"
Ele disse: "Não sou".
"É o Profeta?"
Ele respondeu: "Não".
22 Finalmente perguntaram: "Quem é você? Dê-nos uma resposta, para que a levemos àqueles que nos enviaram. Que diz você acerca de si próprio?"
23 João respondeu com as palavras do profeta Isaías: "Eu sou a voz do que clama no deserto: 'Façam um caminho reto para o Senhor' ".
24 Alguns fariseus que tinham sido enviados
25 interrogaram-no: "Então, por que você batiza, se não é o Cristo, nem Elias, nem o Profeta?"
26 Respondeu João: "Eu batizo com água, mas entre vocês está alguém que vocês não conhecem.
27 Ele é aquele que vem depois de mim, e não sou digno de desamarrar as correias de suas sandálias".
28 Tudo isso aconteceu em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando.
Nenhum comentário:
Postar um comentário