Lancelot Andrewes - 26 de setembro

 Lancelot Andrewes (1568-1626) -

Tradutores do Rei James - Lancelot Andrewes

14 de setembro de 2010

David Cloud, Way of Life Literature, PO Box 610368, Port Huron, MI 48061
866-295-4143, 
fbns@wayoflife.org

Os tradutores da Bíblia King James eram estudiosos do mais alto calibre. Muitos deles estavam entre os principais estudiosos da Inglaterra e da Europa. Como um corpo, eles eram mestres não apenas do hebraico, aramaico, grego e latim, mas também das línguas cognatas ou associadas que são necessárias para a pesquisa em documentos antigos relativos à Bíblia. Estes incluem persas, coptas, siríacos, armênios e caldeus. Muitos dos tradutores da versão KJV também eram homens de piedade incomum, e foram ousados ​​em sua denúncia do “papado”.

LANCELOTE ANDREWES

Lancelot Andrewes (1568-1626) foi mestre de Pembrooke Hall, Cambridge, capelão da rainha Elizabeth, deão da Abadia de Westminster, bispo de Chichester (de 1605) e bispo de Ely (de 1609). Um “estudioso formidável”, ele era o mestre de 15 idiomas. “Estudiosos da maior eminência, como Casaubon, Grotius e Vossius, elogiaram suas extensas realizações.” De Andrewes, foi dito que “tal era sua habilidade em todas as línguas, especialmente a oriental, que, se ele estivesse presente na confusão de línguas em Babel, ele poderia ter servido como intérprete geral”.

“Uma vez por ano, na Páscoa, passava um mês com os pais. Durante essas férias, ele encontraria um mestre com quem aprendeu alguma língua para a qual era antes um estranho. Desta forma, depois de alguns anos, ele adquiriu a maioria das línguas modernas da Europa” (McClure, Translators Revived ). Além disso, “o jovem Andrewes evitou 'jogos ou recreações comuns' e preferiu caminhar sozinho ou com um companheiro selecionado 'com quem ele pudesse conversar, discutir e relatar seus estudos'” (Opfell, The King James Bible Translators , p. 28).

É assim que o estudioso bíblico contemporâneo médio passa sua adolescência? Não é, em vez disso, desperdiçado em rock & roll, videogames, televisão, filmes de Hollywood, namoro e outras atividades carnais, talvez encobertas com um verniz de igreja?

Os amigos de Andrewes incluíam muitos homens famosos da literatura, incluindo Francis Bacon, Isaac Casaubon e John Chamberlain.

Em viagens ao norte da Inglaterra, patrocinadas pelo Conde de Huntingdon, Andrewes viu muitos convertidos à Palavra de Deus por meio de sua pregação. McClure diz que Andrewes foi chamado de “estrela dos pregadores”. Thomas Fuller diz que ele era “um pregador inimitável à sua maneira”. Havia música em sua pregação e, sem dúvida, algumas das músicas líricas de Andrewes passaram para a Bíblia King James. Aqui está um trecho de um sermão no Natal de 1609:

“Os homens podem falar o que quiserem, mas com certeza não há alegria no mundo para a alegria de um homem salvo: nenhuma alegria tão grande, nenhuma notícia tão bem-vinda, como para alguém prestes a perecer, no caso de um homem perdido, para ouvir falar de alguém que o salvará. Em perigo de perecer de doença, ouvir falar de alguém o fará ficar bom novamente; por sentença da lei, de alguém com perdão para salvar sua vida; pelos inimigos, de alguém que o resgatará e o colocará em segurança. Diga a qualquer um destes, assegure-os, mas de um Salvador. É a melhor notícia que ele já ouviu em sua vida.”

Andrewes passava muitas horas todos os dias em oração particular e devoção e adoração em família e era “dado à hospitalidade”.

Em 1610, Andrewes, aparentemente por insistência do rei James, publicou Responsio ad Apologiam Cardinalis Bellarmine, que foi uma resposta ao apologista jesuíta católico romano.

Extraído da 
GLORIOSA HISTÓRIA DA BÍBLIA INGLESA (D. Nuvem). A Bíblia King James não é meramente outra tradução. Sua história é um dos capítulos mais fascinantes da história da igreja e se lê quase como um romance. Este livro traça essa herança gloriosa, começando com a Bíblia Wycliffe do século XIV. Todo crente de língua inglesa deveria conhecer esta história; no entanto, infelizmente, mesmo nas igrejas que mais acreditam na Bíblia, é raro encontrar alguém que esteja informado sobre o grande preço que foi pago para nos fornecer uma Bíblia excelente em nossa própria língua. Os capítulos incluem a Bíblia Wycliffe (1380), o Novo Testamento Tyndale (1526), ​​a Bíblia Coverdale (1535), a Bíblia de Mateus (1537), a Grande Bíblia (1539), a Bíblia de Genebra (1557), a Bíblia dos Bispos (1568) ), e a Bíblia King James (1611). Na seção sobre a KJV, examinamos o clima espiritual, literário e acadêmico daquele dia, o incrível processo de tradução em si, os tradutores inigualáveis, a natureza da tradução, a influência de Tyndale e a influência mundial da KJV. Também respondemos as seguintes perguntas: King James era homossexual? A KJV não foi revisada e atualizada em milhares de lugares? A KJV poderia ser revisada novamente? A Bíblia King James é inspirada? A KJV não é muito antiquada e difícil de ler? O autor estudou esta história diligentemente. Ele tem uma enorme biblioteca privada de materiais sobre este assunto que remonta ao século 16 e pesquisou o assunto em muitas partes do mundo, incluindo Inglaterra, País de Gales, Holanda, Alemanha, Suíça e Itália. Ilustrado. 228 páginas. Disponível nas edições impressa e eBook. o próprio processo de tradução incrível, os tradutores inigualáveis, a natureza da tradução, a influência de Tyndale e a influência mundial da KJV. Também respondemos as seguintes perguntas: King James era homossexual? A KJV não foi revisada e atualizada em milhares de lugares? A KJV poderia ser revisada novamente? A Bíblia King James é inspirada? A KJV não é muito antiquada e difícil de ler? O autor estudou esta história diligentemente. Ele tem uma enorme biblioteca privada de materiais sobre este assunto que remonta ao século 16 e pesquisou o assunto em muitas partes do mundo, incluindo Inglaterra, País de Gales, Holanda, Alemanha, Suíça e Itália. Ilustrado. 228 páginas. Disponível nas edições impressa e eBook. o próprio processo de tradução incrível, os tradutores inigualáveis, a natureza da tradução, a influência de Tyndale e a influência mundial da KJV. Também respondemos as seguintes perguntas: King James era homossexual? A KJV não foi revisada e atualizada em milhares de lugares? A KJV poderia ser revisada novamente? A Bíblia King James é inspirada? A KJV não é muito antiquada e difícil de ler? O autor estudou esta história diligentemente. Ele tem uma enorme biblioteca privada de materiais sobre este assunto que remonta ao século 16 e pesquisou o assunto em muitas partes do mundo, incluindo Inglaterra, País de Gales, Holanda, Alemanha, Suíça e Itália. Ilustrado. 228 páginas. Disponível nas edições impressa e eBook. e a influência mundial da KJV. Também respondemos as seguintes perguntas: King James era homossexual? A KJV não foi revisada e atualizada em milhares de lugares? A KJV poderia ser revisada novamente? A Bíblia King James é inspirada? A KJV não é muito antiquada e difícil de ler? O autor estudou esta história diligentemente. Ele tem uma enorme biblioteca privada de materiais sobre este assunto que remonta ao século 16 e pesquisou o assunto em muitas partes do mundo, incluindo Inglaterra, País de Gales, Holanda, Alemanha, Suíça e Itália. Ilustrado. 228 páginas. Disponível nas edições impressa e eBook. e a influência mundial da KJV. Também respondemos as seguintes perguntas: King James era homossexual? A KJV não foi revisada e atualizada em milhares de lugares? A KJV poderia ser revisada novamente? A Bíblia King James é inspirada? A KJV não é muito antiquada e difícil de ler? O autor estudou esta história diligentemente. Ele tem uma enorme biblioteca privada de materiais sobre este assunto que remonta ao século 16 e pesquisou o assunto em muitas partes do mundo, incluindo Inglaterra, País de Gales, Holanda, Alemanha, Suíça e Itália. Ilustrado. 228 páginas. Disponível nas edições impressa e eBook. King James era homossexual? A KJV não foi revisada e atualizada em milhares de lugares? A KJV poderia ser revisada novamente? A Bíblia King James é inspirada? A KJV não é muito antiquada e difícil de ler? O autor estudou esta história diligentemente. Ele tem uma enorme biblioteca privada de materiais sobre este assunto que remonta ao século 16 e pesquisou o assunto em muitas partes do mundo, incluindo Inglaterra, País de Gales, Holanda, Alemanha, Suíça e Itália. Ilustrado. 228 páginas. Disponível nas edições impressa e eBook. King James era homossexual? A KJV não foi revisada e atualizada em milhares de lugares? A KJV poderia ser revisada novamente? A Bíblia King James é inspirada? A KJV não é muito antiquada e difícil de ler? O autor estudou esta história diligentemente. Ele tem uma enorme biblioteca privada de materiais sobre este assunto que remonta ao século 16 e pesquisou o assunto em muitas partes do mundo, incluindo Inglaterra, País de Gales, Holanda, Alemanha, Suíça e Itália. Ilustrado. 228 páginas. Disponível nas edições impressa e eBook. Suíça e Itália. Ilustrado. 228 páginas. Disponível nas edições impressa e eBook. Suíça e Itália. Ilustrado. 228 páginas. Disponível nas edições impressa e eBook.

HISTÓRIA DA BÍBLIA DO REI JAMES (DVD) . Esta apresentação cobre a fascinante história da Bíblia King James dos séculos XV a XVII. Pregamos as palestras em uma Conferência Bíblica em Cingapura em reconhecimento ao 400º aniversário da publicação da Bíblia King James. As mensagens abrangem John Wycliffe, William Tyndale e os tradutores da King James. 2,5 horas em um DVD. Este conjunto vem em um DVD. O conjunto de download consiste em 3 arquivos de vídeo .mp4 individuais.



Receba estes relatórios por e-mail
www.wayoflife.org

Fonte: https://www.wayoflife.org/reports/king_james_translators_lancelo

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Página Inicial

Página Inicial
voltar para a página principal